Compétences: Exprimer des opinions complexes, argumenter avec nuance
📖 Vocabulaire Thématique
la polémica
la polémique
rebatir
réfuter
discrepar
diverger d'opinion
matizar
nuancer
controvertido/a
controversé/e
indiscutible
indiscutable
cuestionar
remettre en question
contraargumentar
contre-argumenter
el planteamiento
l'approche, le questionnement
la convicción
la conviction
el razonamiento
le raisonnement
la perspectiva
la perspective
ponderar
pondérer, peser
la argumentación
l'argumentation
el dilema
le dilemme
suscitar
susciter
la refutación
la réfutation
convincente
convaincant/e
sostenible
soutenable, durable
objetar
objecter
✍️ Exercices de Traduction
1
Je doute qu'il soit capable de résoudre ce problème complexe.
2
Il est indispensable que nous remettions en question nos convictions.
3
Bien que son raisonnement soit convaincant, je ne suis pas d'accord.
4
Cette question suscite une polémique considérable dans la société.
5
Il faudrait que tu nuances ton point de vue.
6
Je ne crois pas qu'il soit possible de réfuter tous ses arguments.
7
C'est un sujet controversé qui divise les opinions.
8
Il est surprenant que personne n'ait objecté à cette proposition.
9
Je voudrais que vous pondériez tous les aspects du dilemme.
10
Il est évident que cette perspective change toute l'argumentation.
💡 Conseil de la semaine
Subjonctif: Le subjonctif s'utilise toujours après les expressions de doute, de volonté et d'émotion. En B2, maîtrisez aussi le subjonctif imparfait pour les contextes passés.
Expressions utiles: "en mi opinión", "desde mi punto de vista", "no cabe duda de que", "es innegable que"
🌍 Semaine 2 : Géopolitique et Actualité Internationale
🎯 Objectifs de la semaine
Grammaire: Conditionnel composé, concordance des temps dans le discours indirect
Vocabulaire: Relations internationales, politique mondiale, diplomatie
Compétences: Discuter d'événements internationaux, exprimer des hypothèses passées
📖 Vocabulaire Thématique
la cumbre
le sommet
el tratado
le traité
las negociaciones
les négociations
el conflicto bélico
le conflit armé
la soberanía
la souveraineté
las sanciones
les sanctions
el portavoz
le porte-parole
la alianza
l'alliance
el embajador
l'ambassadeur
la tensión diplomática
la tension diplomatique
el acuerdo bilateral
l'accord bilatéral
la intervención
l'intervention
mediar
médier
el organismo internacional
l'organisme international
la resolución
la résolution
la crisis humanitaria
la crise humanitaire
el desarme
le désarmement
ratificar
ratifier
la geopolítica
la géopolitique
el multilateralismo
le multilatéralisme
✍️ Exercices de Traduction
1
Si les négociations avaient réussi, le conflit aurait pu être évité.
2
Le porte-parole a déclaré que le traité serait ratifié la semaine suivante.
3
Il aurait fallu que les pays membres interviennent plus tôt.
4
La crise humanitaire aurait pu être évitée si l'alliance avait agi.
5
L'ambassadeur aurait souhaité que la souveraineté soit respectée.
6
Les sanctions économiques n'auraient pas dû être imposées.
7
Le sommet international a permis de réduire les tensions diplomatiques.
8
Il serait préférable que l'organisme international médie dans ce conflit.
9
Le désarmement aurait contribué à la paix mondiale.
10
La résolution adoptée hier marquera un tournant dans la géopolitique.
💡 Conseil de la semaine
Conditionnel passé: Se forme avec le conditionnel de "haber" + participe passé. Utilisé pour exprimer des hypothèses sur le passé.
Concordance: Attention à la concordance des temps dans le discours indirect au passé!
💼 Semaine 3 : Monde des Affaires et Économie
🎯 Objectifs de la semaine
Grammaire: Passif et construction avec "se", voix passive avec "ser" et "estar"
Vocabulaire: Business, finance, économie, monde du travail avancé
Compétences: Communiquer en contexte professionnel formel
📖 Vocabulaire Thématique
la cotización
la cotation, la cote
la fusión empresarial
la fusion d'entreprises
el rendimiento
le rendement, la performance
la inversión
l'investissement
el accionista
l'actionnaire
la cifra de negocios
le chiffre d'affaires
el balance
le bilan
cotizar en bolsa
être coté en bourse
la quiebra
la faillite
el emprendimiento
l'entrepreneuriat
la rentabilidad
la rentabilité
la liquidez
la liquidité
el déficit
le déficit
el superávit
l'excédent
la inflación
l'inflation
el crecimiento económico
la croissance économique
la recesión
la récession
las acciones
les actions
la subvención
la subvention
amortizar
amortir
✍️ Exercices de Traduction
1
La fusion a été approuvée par les actionnaires hier.
2
On estime que le chiffre d'affaires augmentera de 15%.
3
Les investissements étrangers ont été réduits considérablement.
4
Il est prévu que l'entreprise soit cotée en bourse l'année prochaine.
5
La rentabilité du projet a été remise en question par le conseil.
6
On craint que l'inflation n'affecte négativement la croissance.
7
Les subventions ont été attribuées aux petites entreprises.
8
Il se dit que plusieurs employés seront licenciés.
9
Le déficit budgétaire sera réduit progressivement.
10
La liquidité de l'entreprise a été affectée par la récession.
💡 Conseil de la semaine
Passif: En espagnol, on préfère souvent le "se" passif à la construction avec "ser" + participe passé.
Exemple: "Se venden casas" (On vend des maisons) plutôt que "Las casas son vendidas"
🎨 Semaine 4 : Arts, Culture et Critique
🎯 Objectifs de la semaine
Grammaire: Participe présent (gerundio), participe passé composé